Keine exakte Übersetzung gefunden für عناصر الصورة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عناصر الصورة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Se debería introducir ciertas modificaciones en el actual programa de los cursos, principalmente en las partes relativas a procesamiento de imágenes digitales y a los SIG, como reacción y respuesta eficaz a las necesidades de enseñanza y a las nuevas metas y objetivos de las instituciones participantes;
    (ج) ضرورة إدخال بعض التعديلات على برنامج الدورة الحالي، وخصوصا على عناصر تجهيز الصور الرقمية ونظم المعلومات الجغرافية، مراعاة للاحتياجات التعليمية والأهداف والمقاصد الجديدة للمؤسسات المشاركة واستجابة لها؛
  • Al dirigirse a la Cuarta comisión en octubre del año pasado, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Jean-Marie Guéhenno, señaló que la reforma sostenible del sector de la seguridad requiere numerosos interlocutores internacionales, que los efectivos de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas son sólo uno de los elementos en esta cuestión y que los Estados Miembros, los interlocutores multilaterales y las instituciones financieras internacionales son igualmente fundamentales.
    وذكر وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد جان - ماري غينو، أثناء مخاطبته للجنة الرابعة في تشرين الأول/أكتوبر في العام الماضي أن إصلاح قطاع الأمن المستدام يتطلب العديد من العناصر الدولية الفاعلة، وأن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة لا يشكلون إلا عنصرا واحدا من عناصر الصورة وأن للدول الأعضاء والعناصر الفاعلة المتعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية نفس الأهمية الحاسمة.
  • En este marco, hace dos años los servicios de inteligencia interrogaron al director de una escuela coránica que estaba en posesión de camisetas donde estaba impresa la imagen de un dirigente islámico buscado por actividades terroristas.
    وفي هذا الإطار ألقت دوائر المخابرات القبض منذ سنتين على مدير مدرسة قرآنية كانت في حوزته قمصان (Tee-shirts) تحمل صورة أحد العناصر القيادية الإسلامية المطلوبة بتهمة ممارسة أنشطة إرهابية.
  • A lo largo de todo el proceso, nuestra solidaridad africana, que es el principio subyacente de todos nuestros esfuerzos comunes, ha sido lo que nos ha guiado en nuestro objetivo. El Consenso de Ezulwini fue el resultado de las avenencias mutuas de todos los Estados africanos, independientemente de que apoyaran el modelo A o el modelo B.
    وقد كان التضامن الأفريقي - الذي نتخذه أساسا لعملنا في كل المجالات - النبراس الذي يرشدنا في سبيل تحقيق هذا الهدف، فأتى توافق إزولويني كمحصلة لتنازلات متبادلة قدمتها الدول الأفريقية كافة - تلك التي أيدت البديل ألف والتي أيدت البديل باء - لكي يرسم صورة متكاملة العناصر لموقف يقوم على المطالبة بمقعدين دائمين، يتمتع شاغلاها بكل المزايا والصلاحيات التي يتمتع بها الأعضاء الدائمون الحاليون، بما في ذلك حق النقض، والمطالبة أيضا بخمسة مقاعد غير دائمة تتيح لكل من مجموعاتنا الفرعية ما تتطلع إليه من تمثيل في جميع الأوقات.